パンチェッタの手打ちカルバナーら &
真鯛のポワレ~レンズ豆と野菜のブレゼ
パンチェッタ: 生培根的說法
カルバナーら:炭焼のパスタ ---- 在日本意思是用炒過的培根加上
生奶油,起士,蛋黃及黑胡椒完成的義大利麵.
ポワレ: 法國的一種料理手法,意思是在鍋裡煎煮時加入適當的水,
讓產生的水蒸氣來保持食物的溼度.(不是乾煎)
レンズ豆: 小扁豆 (外國人愛吃的玩意兒) ~ 我不愛....
ブレぜ: 煎蒸過程中為了讓醬汁附著食材上的一種料理手法
(我覺得這跟ポワレ有異曲同工之妙)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
今天上了第一堂料理課囉
提早到教室是必要的禮貌 , 小日本的世界是不允許遲到的
(況且遲到要被罰錢............... )
剛到教室時先去跟今天的老師打聲招呼
”私は台湾からきました、まだ日本語を勉強しているので、もし何か間違いところがあったら、教えてくださいませんか”
心機的我先是跟老師表白正在學日文, 如有做錯的地方還請多指教
就怕老師飛快的速度會讓我有聽無懂
還好老師表示料理很簡單, 如果大致上聽的懂還有看的懂食譜的話, 大致上就沒啥問題!
開始上課時,極度專心聽著老師講解每個步驟.
老師也會適度的問我是否有不了解的地方. (就甘心ㄟ)
料理過程中都是在老師的講解下在依序分配工作給生徒們完成
(切菜, 調製醬料, 烹煮)
剛開始我以為是每個人都有自己的食材及器具,後來才知道是大家一起煮
然後一起享用剛剛的成果! (小日本果然重視團體行動)
煮好之後,大家一起挑選適宜的餐具, 清洗完器具之後就可以開始享用香噴噴的料理囉 !
由於這次是從桿麵開始學習, 到整整完成兩道料理約一個半小時
在家作的話應該可以更快完成吧 我想 .......
擺飾是由我旁邊的可愛日本妹負責,跟照片應該相差不遠吧